Корейското чудо халю
В Регионалната библиотека "Пейо Яворов" писателката и преподавател по корейски език Цветелина Борисова представи книгата си "Корейското чудо халю". В нея авторката изследва корейската култура във всичките аспекти, нарастващия интерес и влияние на азиатската страна в световен мащаб. Събитието е част от програмата на Дните на корейската култура, които се провеждат на 3-ти и 4 септември в Бургас. Борисова каза, че от 2014 г. преподава корейски език на учениците от 1-ви до 7-ми клас в 18-о Средно училище „Уилям Гладстон“. Интересът към корейския език и култура датира от времето, когато азиатската държава все още не е популярна. Авторката сподели, че книгата е адаптация на дисертационния труд на тема „Национална стратегия на Република Корея за популяризиране на корейската култура и език по света“, който успешно защитава през 2022 г. в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. „Книгата включва изследвания на едни от най-влиятелните изследователи на корейската вълна у нас и по света, като съдържанието е представено на разбираем език“, посочи тя. Терминът „халю“ е от китайски произход и означава „корейска вълна“, обясни Борисова. Халю вълната представлява разпространението на южнокорейската култура извън пределите на Република Корея след 90-те години на миналия век, каза тя. По думите халю е разделена на четири течения, като първото започва през 1997 г. в Китай. Излъченият през 2003 г. сериал Jewel in the Palace се смята за най-голямото въздействие върху популярността на южнокорейските телевизионни програми в Китай, включително Тайван, Хонконг и Сингапур, каза още Борисова. Авторката разказа, че през 2003 г. се поставя началото на корейската вълна в Япония с излъчването на първия епизод от сериала Winter Sonata през 2003 г. По думите тогава се заражда голяма фен база, предимно състояща се от жени, около главния актьор в сериала Бе Йонг-чон. „Неговата популярност е била толкова голяма, че тогавашният японски премиер Джуничиро Коидзуми казва пред медиите през 2004 г., че Бе Йонг-чон е по-популярен от него в Япония. В момента се намираме в третата халю вълна и се очаква скоро да преминем към четвъртата, посочи Борисова. В България южнокорейската култура навлиза бавно, но със сигурни стъпки, допълни тя. Наблюдава се огромна разлика между корейското кино от 2015 г. и от 2020 г., каза авторката на "Корейското чудо халю". По думите след навлизането на южнокорейската филмова продукция в "Нетфликс" и подобни платформи, корейското кино започва да се американизира. С това се подразбира, че кинематографията на Южна Корея се преориентира към американския масов пазар, посочи тя. Борисова разказа за уебзабавлението „мокбанг“, което набра особена популярност след 2010 г. в Южна Корея. Точната причина за огромния интерес към мокбанг остава неясна, обясни тя. Назначаването на известни кей-поп изпълнители и корейски актьори за „почетни посланици“ на туризма, разнообразната корейска кухня, традиционните музика, танци и изкуства, типични за Република Корея също бяха сред темите на срещата. Освен „Корейското чудо халю“, присъстващите имаха възможността да разгледат учебници по корейски език със съдържание на български. Предвидена беше и викторина за Южна Корея, като за отговорилите правилно на въпросите бяха раздадени награди. Разговори за пътешествия из Южна Корея, за историята на азиатската страна, както за корейската филмова и музикална индустрия също бяха сред дейностите на събитието. На срещата присъства и Су Ми-рин, преподавател по корейски език в Бургас. Тя благодари за съдействието на Община Бургас в организирането на поредните Дни на корейската култура в града по инициатива на Посолството на Република Корея в България. Програмата продължи със среща и разговор на тема образование в Република Корея с водещ И Ю-Джин, трети секретар и вицеконсул в Посолството на Република Корея у нас. Тя разясни какво представлява Глобалната корейска стипендия (Global Korea Scholarship, GKS), която предоставя възможност на студенти от цял свят да следват в корейски висши учебни заведения. Утре край "Морско казино" в Бургас посетителите ще могат да участват в игри с подаръци, в открит урок по таекуондо, куиз за Корея и демонстрация на кей-поп танци. По-късно желаещите могат да си направят и снимка с ханбок или да си направят собствени тениска, ветрила и торбички с мотиви от "хангъл" - азбуката, чрез която се изписва корейският език.
|
|
На бюрото
Сидни Ренде изследва новата ера на славата в I Could Be Famous
Феноменът на славата е преминал през значителна трансформация през последните десетилетия. В миналото, известността беше привилегия, запазена за малък брой звезди, които се възприемаха почти като свети личности. През 50-те години на миналия век, Мерилин Монро ...
Валери Генков
|
На бюрото
Людмила Ганчева: "Тази година ни изпълнихте с надежда и споделихте вашите мечти"
В Пловдив, 184 ученици от Професионалната гимназия по хранителни технологии и техника (ПГХТТ) участваха в уникален конкурс за ръкописно писмо, който се провежда за пета поредна година. Темата на тазгодишната инициатива беше "Среща с моето бъдещо Аз", което пре ...
Добрина Маркова
|
Матей Минев разработи библиотека за невронни мрежи с приложения за разпознаване на ръкописни знаци
Ангелина Липчева
|
На бюрото
Как Лейла Слимани и Люси Борлето разкриват тъмната страна на детегледачката в „Нежна песен“
Френският институт в България, Центърът по многоезичието и Центърът за книгата на Нов български университет организират интригуваща среща на университетския клуб „Кинороман“ (Cinroman). Събитието ще се проведе на 22 януари от 18:00 часа в Медиатека ...
Добрина Маркова
|
|
Литературен
бюлетин |
|
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
|
Литературен обзор
Малките бандитковци канят децата да рисуват и играят в библиотеката
На 24 януари, събота, Регионалната библиотека „Любен Каравелов“ в Русе ще бъде домакин на ново събитие, свързано с малките кучета от Общинския приют за безстопанствени животни. Събитието, организирано от детския отдел на библиотеката и доброволческ ...
Добрина Маркова
|
На бюрото
Людмила Ганчева: "Тази година ни изпълнихте с надежда и споделихте вашите мечти"
В Пловдив, 184 ученици от Професионалната гимназия по хранителни технологии и техника (ПГХТТ) участваха в уникален конкурс за ръкописно писмо, който се провежда за пета поредна година. Темата на тазгодишната инициатива беше "Среща с моето бъдещо Аз", което пре ...
Добрина Маркова
|
Литературен обзор
Фабиана Биа Кусумано разкрива дълбочината на любовта и човешките емоции
Ангелина Липчева
|
На бюрото
Матей Минев разработи библиотека за невронни мрежи с приложения за разпознаване на ръкописни знаци
Ангелина Липчева
|
Ученикът от Природо-математическа профилирана гимназия „Свети Климент Охридски“ в Монтана, Матей Минев, отново привлече вниманието на специалистите в сферата на информационните технологии. Неговата иновация, представляваща библиотека за невронни мрежи с три различни приложения, бе отличена на 26-ата ученическа конференция на Ученическия институт по математика и информатика на БАН.
Мат ...
|
Експресивно
Илко Димитров представя „Извън кръга“ с проф. Александър Шурбанов и проф. Георги Каприев
Добрина Маркова
|
|
20:55 ч. / 03.09.2024
Автор: Добрина Маркова
|
Прочетена 6722 |
|
В Регионалната библиотека "Пейо Яворов" писателката и преподавател по корейски език Цветелина Борисова представи книгата си "Корейското чудо халю".
В нея авторката изследва корейската култура във всичките аспекти, нарастващия интерес и влияние на азиатската страна в световен мащаб.
Събитието е част от програмата на Дните на корейската култура, които се провеждат на 3-ти и 4 септември в Бургас.
Борисова каза, че от 2014 г. преподава корейски език на учениците от 1-ви до 7-ми клас в 18-о Средно училище „Уилям Гладстон“.
Интересът към корейския език и култура датира от времето, когато азиатската държава все още не е популярна.
Авторката сподели, че книгата е адаптация на дисертационния труд на тема „Национална стратегия на Република Корея за популяризиране на корейската култура и език по света“, който успешно защитава през 2022 г. в Софийския университет „Св. Климент Охридски“. „Книгата включва изследвания на едни от най-влиятелните изследователи на корейската вълна у нас и по света, като съдържанието е представено на разбираем език“, посочи тя.
Терминът „халю“ е от китайски произход и означава „корейска вълна“, обясни Борисова. Халю вълната представлява разпространението на южнокорейската култура извън пределите на Република Корея след 90-те години на миналия век, каза тя. По думите халю е разделена на четири течения, като първото започва през 1997 г. в Китай. Излъченият през 2003 г. сериал Jewel in the Palace се смята за най-голямото въздействие върху популярността на южнокорейските телевизионни програми в Китай, включително Тайван, Хонконг и Сингапур, каза още Борисова.
Авторката разказа, че през 2003 г. се поставя началото на корейската вълна в Япония с излъчването на първия епизод от сериала Winter Sonata през 2003 г. По думите тогава се заражда голяма фен база, предимно състояща се от жени, около главния актьор в сериала Бе Йонг-чон. „Неговата популярност е била толкова голяма, че тогавашният японски премиер Джуничиро Коидзуми казва пред медиите през 2004 г., че Бе Йонг-чон е по-популярен от него в Япония.
В момента се намираме в третата халю вълна и се очаква скоро да преминем към четвъртата, посочи Борисова. В България южнокорейската култура навлиза бавно, но със сигурни стъпки, допълни тя.
Наблюдава се огромна разлика между корейското кино от 2015 г. и от 2020 г., каза авторката на "Корейското чудо халю". По думите след навлизането на южнокорейската филмова продукция в "Нетфликс" и подобни платформи, корейското кино започва да се американизира. С това се подразбира, че кинематографията на Южна Корея се преориентира към американския масов пазар, посочи тя.
Борисова разказа за уебзабавлението „мокбанг“, което набра особена популярност след 2010 г. в Южна Корея. Точната причина за огромния интерес към мокбанг остава неясна, обясни тя. Назначаването на известни кей-поп изпълнители и корейски актьори за „почетни посланици“ на туризма, разнообразната корейска кухня, традиционните музика, танци и изкуства, типични за Република Корея също бяха сред темите на срещата.
Освен „Корейското чудо халю“, присъстващите имаха възможността да разгледат учебници по корейски език със съдържание на български. Предвидена беше и викторина за Южна Корея, като за отговорилите правилно на въпросите бяха раздадени награди. Разговори за пътешествия из Южна Корея, за историята на азиатската страна, както за корейската филмова и музикална индустрия също бяха сред дейностите на събитието.
На срещата присъства и Су Ми-рин, преподавател по корейски език в Бургас. Тя благодари за съдействието на Община Бургас в организирането на поредните Дни на корейската култура в града по инициатива на Посолството на Република Корея в България.
Програмата продължи със среща и разговор на тема образование в Република Корея с водещ И Ю-Джин, трети секретар и вицеконсул в Посолството на Република Корея у нас. Тя разясни какво представлява Глобалната корейска стипендия (Global Korea Scholarship, GKS), която предоставя възможност на студенти от цял свят да следват в корейски висши учебни заведения.
Утре край "Морско казино" в Бургас посетителите ще могат да участват в игри с подаръци, в открит урок по таекуондо, куиз за Корея и демонстрация на кей-поп танци. По-късно желаещите могат да си направят и снимка с ханбок или да си направят собствени тениска, ветрила и торбички с мотиви от "хангъл" - азбуката, чрез която се изписва корейският език.
|
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
|
|
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
|
|
Читателски поглед
Проектът за дигитализация на почерка на Райна Княгиня е уникален за жените в историята
Националната кръгла маса в Панагюрище стана сцена на представянето на иновативния проект „Почеркът на Райна Княгиня като дигитален шрифт“. Събитието, организирано по случай 170-годишнината от рождението на Райна Княгиня, привлече вниманието на ...
|
Избрано
Професор Жоржета Назърска за трансформацията на Райна Княгиня в национална героиня
Националната кръгла маса, проведена на тема „Райна Княгиня: 170 години вдъхновение и културно наследство за Панагюрище“, събра множество специалисти и любители на историята, които обсъдиха значението на революционерката в българската култура. ...
|
Луиджи Пирандело разкрива разликата между комичността и хумора в "Хуморът" от 1908 година
|
Ако сте поропуснали
Неаполитанската „казима“: От улицата до културата – какво стои зад този уникален термин
В италианския диалект на Неапол, терминът "казима" (cazzimma) е изключително интересно и сложно понятие, което трудно може да бъде преведено на български. Думата е описваща смесица от негативни черти като егоизъм, злоба, хитрост, арогантност и стиснатост, ...
|
|
|
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
|
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
|
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
|
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
|
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |